Дэвид Брайан: "Храня веру"

Автор: Ари Каплан

Дэвид Брайан, клавишник и один из основателей Bon Jovi, представляет собой ныне редко встречающееся сочетание, являясь одновременно преуспевающим музыкантом и человеком, соблюдающим еврейские традиции. 

Его полное имя - Дэвид Брайан Рашбаум ("не слишком удачное сценическое имя" - шутит он ). Свое классическое музыкальное образование он получил  в Эдисоне, Нью-Джерси, где он до сих пор и живет с женой и тремя детьми. Он продолжает посещать синагогу своей молодости - Temple Emanu - El в Эдисоне. Фактически, Дэвид является официальным ba`al tekiyah, человеком, который трубит в шофар на Новый год. "Дети достают часы и засекают сколько же он будет трубить", - рассказывает раввин Альфред Би Ландсберг, бессменный духовный лидер общины в течении последних 33-х лет. Он же и ментор Дэвида еще с тех времен, когда тот был второкурсником.

"Рабби Ландсберг научил меня понимать сущность того, что значит быть евреем",- говорит Дэвид: "не делай другим то, чего не пожелал бы себе, и уважай женщин". Дэвид говорит, что его композиции навеяны духом иудаизма, в частности, еврейской музыкой в минорных нотах. Классический пример - "The Kol Nidre". "Ее глубина вызывает слезы в твоих глазах", - говорит он. В основном, Дэвид пишет только музыку как для Bon Jovi, так и для своего нового сольного альбома Lunar Eclipse. Однако изредка он сочиняет и слова. Слова, отражающие состояние человеческой души, как, например, для композиции "In These Arms" из альбома Keep The Faith. "Наши песни - наши молитвы. Эти молитвы хранят мои силы. Это, то, во что я верю. Мы - частица всего этого". Дэвид называет эту песню "истинно еврейской в плане идеалов, обязательств, верности и любви". Но как он добавляет: "Эти песни создаются для того, чтобы их ценили все люди, независимо от их вероисповедания". "Эта музыка о жизни, в этом и состоит духовность. Бог везде. Когда ты смотришь на новорожденного младенца, ты думаешь: это Бог. Ты - " чистое" земное существо. Кто-то должен написать программу для твоей жизни. Это Бог."

Сегодняшняя жизнь Дэвида Брайана кажется уже не такой напряженной как раньше. Есть возможность расслабиться. Но тогда в 1984 - 1990гг., когда Bon Jovi пробивались к вершине славы, график выступлений группы был настолько невероятно плотный, что в общей сложности, дома Брайан был только шесть месяцев. "Люди не понимают этого", - говорит Дэвид: "ведь это не какое-то хобби, которому можно предаваться в выходные дни, если тебе 
очень хочется. Это - работа твоей жизни. Каждый день все эти годы мы работали не покладая рук. Каждый год был как семь лет. Но жизнь по принципу "гастролируй пока не упадешь" не могла длиться вечно. 

В 1990 г. они достигли "предельной точки". Дэвид и остальные участники группы пришли к соглашению: "Мы решили, что нам надо сбавить скорость, что нам нужно войти в "человеческий" ритм работы, а не продолжать в старом "сверхчеловеческом"". Сейчас у Дэвида есть время побыть со своей семьей. Группа дает концерты в течение 6 месяцев, но этот срок разбивается на периоды, между которыми всегда есть место для отдыха. "Я думаю, что когда ты задаешь себе главные вопросы своей жизни, то это именно тот момент, когда в "разговор" вступает религия", - размышляет Дэвид. "Она облегчает тебе путь сквозь преграды, предоставляет возможность глубоко покопаться в своей душе."

Вновь обретенная свобода открыла Дэвиду новые музыкальные жанры, лежащие вне сферы рок-н-ролла. В данный момент он работает над написанием музыки и стихов для двух бродвейских мюзиклов: "Fast breaks", по мотивам серии книг для детей писателя Франсина Паскаля, и "Memphis" - рок-мюзикл по книге Джо Ди Петро. Недавно он исполнил кавер-версию композиции Адама Сандлера: "Ханукальная песня". Это произошло во время ежегодного праздничного концерта, который Bon Jovi давали в зале Каунт Бейси, в Нью-Джерси. Его раввин не скупится на похвалы: "Некоторые люди, став знаменитыми, став "большими людьми", перестают уделять время людям "маленьким", т.е. детям", - говорит рабби Ландсберг. "Но у Дэвида всегда находится время, чтобы раздавать автографы детям нашей общины. Когда мы видимся с ним, мы всегда обнимаемся. Мы очень уважаем и ценим друг друга".

Перевод: Бояркин Евгений


Назад к содержанию

Hosted by uCoz